Srpskohrvatski uredi

Izgovor uredi

  • IPA: /ɡrûːdi/
  • Hifenacija: gru‧di

Imenica uredi

grȗdi f (ćirilica гру̑ди)


Kategorije:

pl. t.med. pren.ob.kol.


Oblici:

  1. grúdi [1]


Značenja:

  1. Donji deo rebara u govečeta. [2] Bukovac[1]
  2. Vez na prednjem delu muške ili ženske košulje. Vršac[1]
  3. Deformisani grudni koš usled rahitisa, pectus carinatum. Vršac[1]
  4. Dojke u žene. [1]
  5. Čvrsti omotač na grudnom košu pčele. [3] Jarak Žednik Sombor Bođani Kać Tomaševac[1]


Primeri:

  1. Jȃ vȅliko ne vúčem ȕ grudi. [4] [5] [6] Žitište Kovilj Srpski Krstur Itebej Melenci Jaša Tomić Šurjan Farkaždin Vršac Izbište Deska Čenej [1]
  2. Kad ȉma temperatúru déte, nàkvasī se na jèdnu kȑpu [rakija] pa se mȅte dètetu na grȗdi. [7] Vrdnik [1]
  3. Ȑđav sam saz grúdima. [5] Novi Kneževac [1]# Stegla me je na grudi i sve mi oprostila. [6] Opovo Vršac Čenej [1]
  4. A jȃ sam ustȃla i ìsprsila grȗdi. [7] Pavliš [1]


Sinonimi:

  1. prsa [1]
  2. grbača [1]
  3. pršnjak [8] Deliblato [1]


Izrazi:

  1. [1]
  2. A. grȗde. — Mȉluje zȁ grūde. — Rȁskopčala je grȗde ("Mȉluje zȁ grūd"). Čenta Srpski Krstur Padej Kikinda Novi Bečej Izbište Jasenovo [1]
  3. Ban [1]
  4. ZbDT 188] [1]
  5. téret mu spȁda sas grúdi ("nevolja prolazi"). Vršac [1]
  6. sȑce mu se čúpa iz grúdi ("žalost ga obuzima"). Vršac [1]
  7. Pȁsti nȅkome na ˜ ("pasti u zagrljaj"). Vršac [1]
  8. na ("u (nečijem) zagrljaju"). Vršac [1]
  9. Busati se u ˜ ("razmetati se svojim zaslugama"). Vršac [1]
  10. privȉti na ˜ ("zagrliti, prijateljski prihvatiti"). Vršac [1]
  11. téret mu pȁda na ˜ ("obuzima ga tuga"). Vršac [1]
  12. sȑce da iskȍči iz grúdi ("biti veoma uzbuđen"). Vršac [1]
  13. gólim grúdima ("nenaoružan"). Vršac [1]
  14. sas grudi u grudi ("otvoreno, hrabro"). Vršac [1]
  15. iz dubíne ˜ ("iz sveg srca"). Vršac [1]

Deklinacija uredi

Reference uredi

  • grudi” u Hrvatskom jezičnom portalu
  1. 1,00 1,01 1,02 1,03 1,04 1,05 1,06 1,07 1,08 1,09 1,10 1,11 1,12 1,13 1,14 1,15 1,16 1,17 1,18 1,19 1,20 1,21 1,22 1,23 1,24 1,25 1,26 1,27 1,28 Rečnik srpskih govora Vojvodine, izmenjeno i dopunjeno izdanje u 4 toma, priredili mr Dejan Miloradov, Katarina Sunajko, mr Ivana Ćelić i dr Dragoljub Petrović, Matica srpska, Novi Sad.
  2. Anđelka Petrović, Pastirska terminologija Bukovca (rukopis diplomskog rada).
  3. Ljiljana Nedeljkov, Pčelarska terminologija Vojvodine (rukopis doktorske disertacije).
  4. Pavle Ivić—Žarko Bošnjaković—Gordana Dragin, Banatski govori šumadijsko-vojvođanskog dijalekta. Prva knjiga: Uvod i fonetizam. — SDZb, HV, 1994, 419 str, str. 83, 113, 115.
  5. 5,0 5,1 Pavle Ivić—Žarko Bošnjaković—Gordana Dragin, Banatski govori šumadijsko-vojvođanskog dijalekta. Druga knjiga: Morfologija, sintaksa, zaključci, tekstovi. — SDZb, HVIII, 1997, 586 str, str. 79, 281. Greška u referenci: Nevaljana oznaka <ref>; naziv "Pavle Ivić—Žarko Bošnjaković—Gordana Dragin, Banatski govori šumadijsko-vojvođanskog dijalekta." je zadan više puta s različitim sadržajem
  6. 6,0 6,1 Biljana Marić, Iz leksike Čeneja (rumunski Banat) (rukopis diplomskog rada).
  7. 7,0 7,1 Nevenka Sekulić, Zbirka dijalekatskih tekstova iz Vojvodine. — SDZb, HHVII, 1981, 107—306, str. 295. Greška u referenci: Nevaljana oznaka <ref>; naziv "Nevenka Sekulić, Zbirka dijalekatskih tekstova iz Vojvodine." je zadan više puta s različitim sadržajem
  8. Gordana Vuković—Žarko Bošnjaković—Ljiljana Nedeljkov, Vojvođanska kolarska terminologija. Novi Sad (Filozofski fakultet), 1984, 258 str.