dȕpe
dȕpe
dȕpe (srpskohrvatski, ćir., ду̏пе)
urediImenica
uredidȕpe ? (ćirilica ду̏пе)
Kategorije:
pren.
Oblici:
Značenja:
- Zadnji deo ljudskog tela na kome se sedi. [1]
- Zadnji deo životinjskog tela. [2] Itebej[1]
- Širi, obliji deo jajeta. Turija Ravno Selo Žabalj Čurug Gospođinci Đurđevo[1]
- Donji deo stabljike u biljaka. [3] Žabalj Čurug Gospođinci[1]
Primeri:
- I jȃ nȁk mȅto rȗke nà dupe. Laćarak [1]
- Jȁ sam bȉo njȅn švȁler, jebȅm je u dȕpe, ne mȍž da je jebȃva Đóka. [3] [4] Jasenovo Turija Ravno Selo Žabalj Čurug Gospođinci Đurđevo Srpski Krstur Novi Kneževac Mokrin Novo Miloševo Itebej Tomaševac Čenta Jasenovo Borča [1]
Sinonimi:
Izrazi:
- ("imati malo dupe"). Sombor [1]
- od usta praviti ˜ ("jedno obećavati a drugo raditi"). Sombor [1]
- vezati nekome rep dodupeta ("sputati nekoga u nečemu"; "Vezo mu rep do dupeta"). Jasenovo [1]
- dȍnde će ti poráste búrjan u ˜ ("nećeš to doživeti"). Jasenovo [1]
- mož da me poljubiš u dupe ("ne možeš mi ništa"). Jasenovo [1]
- kum golja, u dupe mu rolja ("kaže se kumu koji na svadbi štedi novac"). Crvena Crkva [1]
- curi mu mast iz dupeta ("biti lukav, prevejan"). [1]
- imati ˜ ko vršnjak ("imati veliko dupe"; "Ima dupe ko vršnjak"). Jasenovo [1]
- Vezati nekome rep do dupeta ("sputati nekoga u nečemu"). [1]
- ne može se jednim dupetom na dve stolice ("ne mogu se istovremeno podržavati dve suprotne strane, ne treba biti dvoličan, nepouzdan, neiskren"). [1]
- za dȕpetom ("veoma blizu"; "A sȁde, što rȅkla mòja zȁova iz Zagȁice: „Jȃo, blȁgo vȁma”, ona óde sȅdne, „vi ȉmate za dȕpetom vóde”"). Izbište [1]
- šalj ići u dupe na vašar ("kaže se detetu u šali"; "Da ideš ti u dupe na vašar"). Crvena Crkva Kovilj [1]
- da joj vežeš metlu na dupe ujutru, do uveče bi samo drška ostala ("kaže se za ženu koja voli da celoga dana skita po selu"). Jasenovo [1]
- i ˜ prodati ("sve prodati"). [1]
- ko ˜ i oko ("potpuno različito"). [1]
- ući nekome u ˜ ("dodvoriti se"). [1]
- Bega ko da su mu zavukli papriku u ˜ Jasenovo [1]
- ići da ˜ vidi put/puta ("ići nekuda uzaludno"; "Išo je da mu dupe vidi put"). Crvena Crkva Kovilj [1]
- pros ko ˜ ("veoma prost, nekulturan"). Jasenovo [1]
- seći uši, krpiti ˜ ("snalaziti se u nemaštini"). [1]
- slušati ko ˜ na vrata ("biti neposlušan, nevaljao"; "Sluša ko dupe na vrata"). Crvena Crkva [1]
- vruće mu oko dupeta ("strahovati zbog nečega"). [1]
- šta teta donela to u ˜ ponela ("kada gost više pojede nego što donese"). [1]
- smetati ko čir nadupetu ("veoma smetati"). Sombor [1]
- nemiran ko da ima pundrvace u ˜ Jasenovo [1]
- njèmu je ˜ na srčànici ("voleti putovati, često putovati"). Jaša Tomić Šurjan Boka Neuzina [1]
- srce oće a ˜ klokoće ("hteti a ne moći, biti prestar za nešto"). Jasenovo [1]
- ˜ u dupe pa na raskrsnicu ("vrsta dečije igre"). Crvena Crkva [1]
- TK [1]
- imati pundre u dupetu ("biti nervozan, nestrpljiv, nemiran"; "Da mȍž da sèdi, neg ìma pȗndre ù dupetu"). Jaša Tomić Šurjan Boka Neuzina [1]
Reference
uredi- ↑ 1,00 1,01 1,02 1,03 1,04 1,05 1,06 1,07 1,08 1,09 1,10 1,11 1,12 1,13 1,14 1,15 1,16 1,17 1,18 1,19 1,20 1,21 1,22 1,23 1,24 1,25 1,26 1,27 1,28 1,29 1,30 1,31 1,32 1,33 1,34 1,35 1,36 1,37 Rečnik srpskih govora Vojvodine, izmenjeno i dopunjeno izdanje u 4 toma, priredili mr Dejan Miloradov, Katarina Sunajko, mr Ivana Ćelić i dr Dragoljub Petrović, Matica srpska, Novi Sad.
- ↑ Pavle Ivić—Žarko Bošnjaković—Gordana Dragin, Banatski govori šumadijsko-vojvođanskog dijalekta. Druga knjiga: Morfologija, sintaksa, zaključci, tekstovi. — SDZb, HVIII, 1997, 586 str, str. 104.
- ↑ 3,0 3,1 Gordana Galetin, Iz leksičke problematike severne Šajkaške. — PPJ, 16, 1980, 59—92, str. 66.
- ↑ Pavle Ivić—Žarko Bošnjaković—Gordana Dragin, Banatski govori šumadijsko-vojvođanskog dijalekta. Prva knjiga: Uvod i fonetizam. — SDZb, HV, 1994, 419 str, str. 69, 79, 80.