fȋn

fȋn (srpskohrvatski, ćir., фи̑н) uredi

Prilog uredi

fȋn (ćirilica фи̑н)

Kategorije:

odr. vid.iron.


Oblici:

  1. -a, fȋni, -o, fin [1]
  2. fin [1]


Značenja:

  1. Koji pada u oči lepotom i skladnošću, koji ostavlja prijatan estetski utisak, lep, divan. [1]
  2. Koji je načinjen od dobrog, kvalitetnog materijala, koji nije grub. [1]
  3. Turpija sa sitnim zubima za finu obradu metala. [1]
  4. Bačvarsko rende za finu obradu. [2][1]
  5. Koji ima izvrstan ukus, dobro spravljen, ukusan. [1]
  6. Kvalitetna riba. [1]
  7. Ljubazan, pristojan, predusretljiv, uviđavan. [1]
  8. Otmen, uglađen. [1]
  9. Koji se javlja u sitnim česticama, koji je sitne granulacije. [1]
  10. Lepo, dobro. [1]
  11. Lukavo, podmuklo. Vršac[1]


Primeri:

  1. A tȁj žȉvi plȏt ȉma fȋni lilȁplȃv cvȇt. Izbište [1]
  2. Níje bílo fȋni obȕća kao sȁd. Banatska Palanka [1]
  3. Zamotao je to finim papirom. Begeč [1]
  4. Ìmala sam zȋmski šèšīr, fȋni šèšīr, zdrȁvo plišȁni, pa pȇrje ȍkolo. Tomaševac [1]
  5. Jȁo, kȁko je svȅkrva kúpila fȋnu venčànicu, od fȋnog materijála. Beška [1]
  6. Ȍndak imámo fȋnu, flȁh-tùrpiju. [3] Bačka Palanka Kać Futog Kovilj Vršac [1]
  7. Fȋni je [sir] zdrȁvo kad sàzre. [4] Kikinda [1]
  8. Fina riba se ne — kečiga se ne narezuje, ovaj smuđ se ne narezuje, onda manić onaj, vretenar — to se ne narezuje. [5] Sremska Mitrovica Vršac [1]
  9. Mlȍgo fìnii je bȉo národ nȅgo sȁda. Pavliš [1]
  10. On je fin. Begeč Vršac [1]
  11. Ȉma òno fȋno brȁšno — tȍ je bílo za koláče, tȇsta kìsela. Buđanovci [1]
  12. Òno je fȋno bílo, ìdēš nà slavu pa kȗpiš nȅku àljinu il cìpelu. Tovariševo [1]
  13. Sàmo ȍgrizinu nàgūramo u fùrunu, pa kad sȅdneš nùs krevet, krevétac bȉo, pa zápećak, bílo je fȋno ȍndak. Novi Sad [1]
  14. Povȇže mášne, nakȉti fȋno. [6] [7] Izbište Gospođinci Novi Bečej Itebej Jaša Tomić Boka Tomaševac Orlovat Vršac [1]


Izvedene reči:

  1. fȋno [1]


Reference uredi

  1. 1,00 1,01 1,02 1,03 1,04 1,05 1,06 1,07 1,08 1,09 1,10 1,11 1,12 1,13 1,14 1,15 1,16 1,17 1,18 1,19 1,20 1,21 1,22 1,23 1,24 1,25 1,26 1,27 Rečnik srpskih govora Vojvodine, izmenjeno i dopunjeno izdanje u 4 toma, priredili mr Dejan Miloradov, Katarina Sunajko, mr Ivana Ćelić i dr Dragoljub Petrović, Matica srpska, Novi Sad.
  2. Ljiljana Radulovački, Bačvarski, kačarski i pinterski zanat u Sremu. — Rad, 35, 1993, 229—234, str. 231.
  3. Dejan Miloradov, Kovačka i potkivačka terminologija južne Bačke i severnog Srema (rukopis magistarskog rada).
  4. Nevenka Sekulić, Zbirka dijalekatskih tekstova iz Vojvodine. — SDZb, HHVII, 1981, 107—306, str. 121.
  5. Velimir Mihajlović—Gordana Vuković, Srpskohrvatska leksika ribarstva. Novi Sad (Filozofski fakultet), 1977, 457 str.
  6. Pavle Ivić—Žarko Bošnjaković—Gordana Dragin, Banatski govori šumadijsko-vojvođanskog dijalekta. Prva knjiga: Uvod i fonetizam. — SDZb, HV, 1994, 419 str, str. 349.
  7. Ivan Popović, Govor Gospođinaca u svetlosti bačkih govora kao celine. Beograd (SANU, Posebna izdanja, knjiga SLHHV, Odeljenje literature i jezika, knjiga 21), 1968, 248 str, str. 147.

Napomene uredi