Srpskohrvatski

uredi

Izgovor

uredi
  • IPA: /fîrt͡s/
  • Hifenacija: firc

Imenica

uredi

fȉrc m (ćirilica фи̏рц)


Oblici:

  1. fȋrc, fȉrc Mokrin Melenci [1]
  2. fȉrc [1]


Značenja:

  1. Vrsta tanjeg konca kojim se ovlaš prošiva iskrojena tkanina pre šivenja. [1]
  2. Krupna prošivka ovim koncem; štep ili porub ovlaš ušiven. Bečej[1]


Primeri:

  1. Pȓvo mȏrāš šȉti fȋrcom. Subotica Pačir Turija Novo Miloševo Vršac [1]
  2. Ovaj firc ode moraš oparati jer je kriv. [2] Mokrin [1]
  3. Nȍvu àljinu sam obúkla za slȁvu i kako sam žúrila, nísam vȉdla da mi Rúža mánula fȉrc, a òvi kad su vȉdli, svȉ ùdarili u smȇj. Jaša Tomić Šurjan Boka Neuzina Ivanda [1]


Sinonimi:

  1. kvirc [1]
  2. kvirc, hevt [1]



Deklinacija

uredi

Ovoj r(ij)eči nedostaje fleksija.

Reference

uredi
  • firc” u Hrvatskom jezičnom portalu
  1. 1,0 1,1 1,2 1,3 1,4 1,5 1,6 1,7 1,8 Rečnik srpskih govora Vojvodine, izmenjeno i dopunjeno izdanje u 4 toma, priredili mr Dejan Miloradov, Katarina Sunajko, mr Ivana Ćelić i dr Dragoljub Petrović, Matica srpska, Novi Sad.
  2. Ivanka Rajkov, Prilog za dijalektološki rečnik govora Mokrina. — PPJ, 7, 1971, 187—192.