Srpskohrvatski uredi

Izgovor uredi

  • IPA: /kǎːdar/
  • Hifenacija: ka‧dar

Imenica uredi

kádar m (ćirilica ка́дар)


Kategorije:

voj.


Oblici:

  1. kadra [1]
  2. kádar [1]


Značenja:

  1. Dezerteri iz perioda Prvog svetskog rata koji su se sakrivali po kukuruzima u polju. [1]


Primeri:

  1. A di si služio kadar? Jasenovo [1]
  2. I mȋ dȏđemo káderu svȁki svȏme. [2] Gospođinci [1]
  3. Međutim, kao i mnogi drugi Vojvođani, pristupio je „zelenom kadru”, dezerterstvu. [3] Bački Brestovac Jasenovo [1]
  4. Bȅga u zèleni káder. [4] [5] Itebej Mokrin [1]


Sinonimi:

  1. vojska [1]



Deklinacija uredi

Reference uredi

  • kadar” u Hrvatskom jezičnom portalu

Srpskohrvatski uredi

Izgovor uredi

  • IPA: /kǎːdar/
  • Hifenacija: ka‧dar

Imenica uredi

kádar m (ćirilica ка́дар)


Kategorije:

voj.


Oblici:

  1. kadra [1]
  2. kádar [1]


Značenja:

  1. Dezerteri iz perioda Prvog svetskog rata koji su se sakrivali po kukuruzima u polju. [1]


Primeri:

  1. A di si služio kadar? Jasenovo [1]
  2. I mȋ dȏđemo káderu svȁki svȏme. [2] Gospođinci [1]
  3. Međutim, kao i mnogi drugi Vojvođani, pristupio je „zelenom kadru”, dezerterstvu. [3] Bački Brestovac Jasenovo [1]
  4. Bȅga u zèleni káder. [4] [5] Itebej Mokrin [1]


Sinonimi:

  1. vojska [1]



Deklinacija uredi

Reference uredi

  • kadar” u Hrvatskom jezičnom portalu

Srpskohrvatski uredi

Izgovor uredi

  • IPA: /kǎːdar/
  • Hifenacija: ka‧dar

Pridjev uredi

kádar (ćirilica ка́дар, određeni vid kadri)


Kategorije:

voj.


Oblici:

  1. kadra [1]
  2. kádar [1]


Značenja:

  1. Dezerteri iz perioda Prvog svetskog rata koji su se sakrivali po kukuruzima u polju. [1]


Primeri:

  1. A di si služio kadar? Jasenovo [1]
  2. I mȋ dȏđemo káderu svȁki svȏme. [2] Gospođinci [1]
  3. Međutim, kao i mnogi drugi Vojvođani, pristupio je „zelenom kadru”, dezerterstvu. [3] Bački Brestovac Jasenovo [1]
  4. Bȅga u zèleni káder. [4] [5] Itebej Mokrin [1]


Sinonimi:

  1. vojska [1]



Deklinacija uredi

Reference uredi

  • kadar” u Hrvatskom jezičnom portalu
  1. 1,00 1,01 1,02 1,03 1,04 1,05 1,06 1,07 1,08 1,09 1,10 1,11 1,12 1,13 1,14 1,15 1,16 1,17 1,18 1,19 1,20 1,21 1,22 1,23 Rečnik srpskih govora Vojvodine, izmenjeno i dopunjeno izdanje u 4 toma, priredili mr Dejan Miloradov, Katarina Sunajko, mr Ivana Ćelić i dr Dragoljub Petrović, Matica srpska, Novi Sad.
  2. 2,0 2,1 2,2 Ivan Popović, Govor Gospođinaca u svetlosti bačkih govora kao celine. Beograd (SANU, Posebna izdanja, knjiga SLHHV, Odeljenje literature i jezika, knjiga 21), 1968, 248 str, str. 219.
  3. 3,0 3,1 3,2 Paorske kuće. 1993, 440 str, str. 125.
  4. 4,0 4,1 4,2 Pavle Ivić—Žarko Bošnjaković—Gordana Dragin, Banatski govori šumadijsko-vojvođanskog dijalekta. Prva knjiga: Uvod i fonetizam. — SDZb, HV, 1994, 419 str, str. 247.
  5. 5,0 5,1 5,2 Pavle Ivić—Žarko Bošnjaković—Gordana Dragin, Banatski govori šumadijsko-vojvođanskog dijalekta. Druga knjiga: Morfologija, sintaksa, zaključci, tekstovi. — SDZb, HVIII, 1997, 586 str, str. 363.