kravalj
kravalj
kravalj (srpskohrvatski, ćir., краваљ)
urediImenica
uredikravalj m (ćirilica краваљ)
Oblici:
Značenja:
- Poklon, obično u jelu (kolači, torte i sl.) i piću, koji donesu zvanice na svadbu. [1]
- Svadbeni poklon koji su mladencima doneli vojvoda i vojvodinica. [1]
- Kolač s orasima i suvim grožđem koji tašta mesi posle svadbe. [1]
Primeri:
- Po dolasku sa venčanja u mladoženjinu kuću kuma i starosvatica su išle kući da pripreme kumovski i starosvatski „kravalj”… Činilo ga je pečeno ili živo prase, jagnje, petao ili guska, kao i kolači; danas donose specijalno ukrašene torte ( — Ad) [SLEI; ŽOBan 142; ŽOBač 153; SSBan 45, 52, 63; EIS 93; EGSO 154]. [2] [1]
- Ȍnda su kraválji bíli — tȏ se klȁli prȁsici, tȏ je kórpa vȅlika, tȕ je rȃzni koláča ȍnda bílo. Laćarak [1]
- Tȋ što z dòšli ù svatove donèsu kraválje. [3] [4] [5] Itebej Bačinci Kukujevci Martinci Susek Sviloš Pačir Novi Sad Novo Miloševo Kumane Ivanda [1]
- Kad dođe vreme da se gosti razilaze, pred ponoć, jedan od mlađih prikazuje darove, da bi se videlo šta je mlada od koga dobila. To je „kravalj”. Jarkovac [1]
- Na kravalj ponesi nešto dobro da te ne ismeju. Kovilj [1]
- Kúma je òčla kȕći da sprȅmi šta ćedu da donèsu da prèkāžu na kràvālj. [5] [6] Sefkerin Kać [1]
Sinonimi:
Reference
uredi- ↑ 1,00 1,01 1,02 1,03 1,04 1,05 1,06 1,07 1,08 1,09 1,10 1,11 1,12 Rečnik srpskih govora Vojvodine, izmenjeno i dopunjeno izdanje u 4 toma, priredili mr Dejan Miloradov, Katarina Sunajko, mr Ivana Ćelić i dr Dragoljub Petrović, Matica srpska, Novi Sad.
- ↑ Mila Bosić, Ženidbeni običaji Srba u Banatu. — Rad, 33, 1991, 133—162, str. 149.
- ↑ 3,0 3,1 Nevenka Sekulić, Zbirka dijalekatskih tekstova iz Vojvodine. — SDZb, HHVII, 1981, 107—306, str. 139. Greška u referenci: Nevaljana oznaka
<ref>
; naziv "Nevenka Sekulić, Zbirka dijalekatskih tekstova iz Vojvodine." je zadan više puta s različitim sadržajem - ↑ Berislav M. Nikolić, Sremski govor. — SDZb, HIV, 1964, 201—413, str. 336.
- ↑ 5,0 5,1 Pavle Ivić—Žarko Bošnjaković—Gordana Dragin, Banatski govori šumadijsko-vojvođanskog dijalekta. Druga knjiga: Morfologija, sintaksa, zaključci, tekstovi. — SDZb, HVIII, 1997, 586 str, str. 520. Greška u referenci: Nevaljana oznaka
<ref>
; naziv "Pavle Ivić—Žarko Bošnjaković—Gordana Dragin, Banatski govori šumadijsko-vojvođanskog dijalekta." je zadan više puta s različitim sadržajem - ↑ Pavle Ivić—Žarko Bošnjaković—Gordana Dragin, Banatski govori šumadijsko-vojvođanskog dijalekta. Prva knjiga: Uvod i fonetizam. — SDZb, HV, 1994, 419 str, str. 123.