lótra

Imenica

uredi

lótra f (ćirilica ло́тра)

Kategorije:

kol.


Oblici:

  1. lotra, lótre [1]


Značenja:

  1. Bočna stranica na zaprežnim kolima. [1]
  2. Lotre načinjene od dasaka. [2] Titel Kovin[1]
  3. Duga zaprežna kola bez stranica. [2] Bački Brestovac[1]
  4. Isto. [2] Zmajevo[1]
  5. Lotre načinjene od pruća. [2] Sombor Mokrin Srpska Crnja Novi Bečej Alibunar Bavanište[1]
  6. Lotre načinjene od letava. [1]
  7. Lotre načinjene od dasaka. [2] Orlovat[1]
  8. Lotre načinjene od pruća. [2] Kovin[1]
  9. Isto. [2] Margita Dolovo[1]


Primeri:

  1. Mȏj tȁvan — mòja lótra. Pačir [1]
  2. A ot kȗjne ȉma lótra, pa se ìde góre. Itebej [1]
  3. Donèsi mi lótre da se prȅpnem da okrèčim tȗ góre iznad pȇndžera, nè mogu da dòmāšim. [3] [4] [5] Jaša Tomić Čerević Boljevci Obrež Subotica Martonoš Ada Stapar Lalić Deronje Tovariševo Ravno Selo Zmajevo Senta Mol Đala Banatsko Aranđelovo Novi Kneževac Sanad Mokrin Kikinda Novo Miloševo Srpska Crnja Bašaid Novi Bečej Itebej Melenci Žitište Taraš Aradac Šurjan Neuzina Boka Konak Orlovat Dobrica Margita Veliko Središte Ilandža Vršac Alibunar Uljma Izbište Jasenovo Vračev Gaj Deliblato Deska Ivanda [1]
  4. Ždrebe se provuče nuz lotru i natakne na čekljun što se šarage meću. Čenej [1]
  5. Ȕ štalu jȃ ìmam lótre sa sȇnom; tȗ ga pòrēđam i sa vȉlama ga skȋdam kad mi trȅba. [4] Jaša Tomić Martonoš Neuzina Šurjan Vračev Gaj Veliko Središte [1]
  6. Lótre su nàpravite od dȑveta a ȍkovane sa gvóžđom, sa plèkom, jákim lìmom. Sot [1]
  7. Lótra je i na kȍlima. Zmajevo [1]
  8. Lȇvča je stàrija od lótre. Belegiš [1]
  9. Tȏ je strána, a lótra kȃžu. [2] [3] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] Pomaz Jamena Berkasovo Sremska Rača Martinci Erdevik Bačinci Ležimir Susek Sviloš Laćarak Neštin Sremska Mitrovica Jazak Čerević Sremska Kamenica Jarak Hrtkovci Voganj Vrdnik Klenak Platičevo Grabovci Ogar Kupinovo Karlovčić Prhovo Vojka Golubinci Maradik Krušedol Bukovac Beška Krčedin Belegiš Novi Slankamen Boljevci Starčevo Batajnica Martonoš Subotica Sombor Pačir Sivac Stapar Bački Brestovac Bajša Mol Kula Vajska Kula Lalić Silbaš Deronje Despotovo Zmajevo Nadalj Turija Ravno Selo Čurug Gospođinci Žabalj Đurđevo Kać Kovilj Šajkaš Gardinovci Titel Bačka Palanka Begeč Rumenka Čenej Novi Sad Vilovo Bačko Gradište Srpski Krstur Đala Banatsko Aranđelovo Sanad Mokrin Padej Novi Kneževac Iđoš Kikinda Novo Miloševo Srpska Crnja Radojevo Novi Bečej Bašaid Melenci Itebej Kumane Žitište Taraš Elemir Aradac Zrenjanin Botoš Neuzina Boka Šurjan Konak Margita Veliko Središte Orlovat Tomaševac Perlez Idvor Čenta Sefkerin Ilandža Alibunar Vršac Uljma Pančevo Crepaja Omoljica Bavanište Dolovo Deliblato Kovin Jasenovo Bela Crkva Deska Lovra Ivanda [1]
  10. Na kȍla mȏra da se mȅtu lótre da se ògrādi da mož tèret nȅki da se mȅte i da ne ìspada sa stráne. Jaša Tomić [1]
  11. Lótre sa kȃrvama vòzili su mȁlo bogàtiji. [2] Uljma Bački Brestovac Kikinda Srpska Crnja Bašaid Taraš Kovin [1]


Sinonimi:

  1. merdevine [1]
  2. lojtra [1]
  3. sevaljka [16] [1]


Izrazi:

  1. Lupati kao putomolotru ("govoriti besmislice"; "Lȗpa ko pȕtom o lótru"). Jamena Čortanovci Mošorin [1]
  2. lupetati ko oputa olotru ("isto"). Novo Miloševo [1]
  3. ˜ ko oputa o lotru ("isto"). Kumane [1]


Reference

uredi
  1. 1,00 1,01 1,02 1,03 1,04 1,05 1,06 1,07 1,08 1,09 1,10 1,11 1,12 1,13 1,14 1,15 1,16 1,17 1,18 1,19 1,20 1,21 1,22 1,23 1,24 1,25 1,26 Rečnik srpskih govora Vojvodine, izmenjeno i dopunjeno izdanje u 4 toma, priredili mr Dejan Miloradov, Katarina Sunajko, mr Ivana Ćelić i dr Dragoljub Petrović, Matica srpska, Novi Sad.
  2. 2,0 2,1 2,2 2,3 2,4 2,5 2,6 2,7 2,8 Gordana Vuković—Žarko Bošnjaković—Ljiljana Nedeljkov, Vojvođanska kolarska terminologija. Novi Sad (Filozofski fakultet), 1984, 258 str.
  3. 3,0 3,1 Pavle Ivić—Žarko Bošnjaković—Gordana Dragin, Banatski govori šumadijsko-vojvođanskog dijalekta. Druga knjiga: Morfologija, sintaksa, zaključci, tekstovi. — SDZb, HVIII, 1997, 586 str, str. 509. Greška u referenci: Nevaljana oznaka <ref>; naziv "Pavle Ivić—Žarko Bošnjaković—Gordana Dragin, Banatski govori šumadijsko-vojvođanskog dijalekta." je zadan više puta s različitim sadržajem
  4. 4,0 4,1 Gordana Vuković, Terminologija kuće i pokućstva u Vojvodini. Novi Sad (Filozofski fakultet), 1988, 508 str.
  5. Sofija Rakić-Miloradović, O govoru Deske. — ESM, 3, 2001, 52—67, str. 65, 66.
  6. Sofija Dimitrijević, Etnološka istr. živanja u okolini Sombora. — Rad, 18—19, 1969—1970, 83—100, str. 87.
  7. Marija Špis-Ćulum, Iz leksike Pomazi i Čobanca (kod Sentandreje), rukopis.
  8. Gordana Galetin, Iz leksičke problematike severne Šajkaške. — PPJ, 16, 1980, 59—92, str. 74.
  9. Anđelka Petrović, Pastirska terminologija Bukovca (rukopis diplomskog rada).
  10. Bagrem beli. 1986, 146 str, str. 23, 35, 40.
  11. Konji vrani. 1987, 326 str, str. 124.
  12. Stari zanati u Vojvodini. 1992, 340 str, str. 53, 89, 110, 119.
  13. Paorske kuće. 1993, 440 str, str. 11.
  14. Mladen Markov, Ukop oca. Beograd, 2002, 337 str, str. 211.
  15. Radivoj Prokopljević, Čudesna moć sremske klepetuše. Ruma (Srpska knjiga), 2002, 150 str, str. 46.
  16. Žito. 1988, 208 str, str. 117.

Napomene

uredi