lȁjati

lȁjati (srpskohrvatski, ćir., ла̏јати) uredi

Glagol uredi

lȁjati (ćirilica ла̏јати) Šablon:prel Šablon:neprel

Kategorije:

pren.pren.


Oblici:

  1. lajati, -em [1]
  2. lajati [1]


Značenja:

  1. Govoriti ružno o nekome; mnogo i koješta pričati. [1]
  2. Govoriti nepristojne, vulgarne reči, psovati. [1]
  3. Oglasiti se lavežom (o psu). [1]
  4. Brzopleto reći, izgovoriti nešto neprijatno. [1]
  5. Brzopleto reći, iz go vo ri ti ne što ne pri jat no. [1]
  6. Oglašavanje lavežom (o psu). [1]
  7. Psovanje. [1]


Primeri:

  1. DŽȁbe ga dr̀žim, mesto da lȁje ko svȅ kére, jȃ vidim kad nȅko dȏđe kad je vȅć na vráta. [2] [3] [4] Jaša Tomić Subotica Begeč Novi Sad Đurđevo Novi Kneževac Melenci Šurjan Boka Neuzina Jasenovo Deska Čenej [1]
  2. Lȁje njègova kéra — reko cȉgūrno s tȋ tȗ. Martonoš [1]
  3. Tako su nekad zdravo kere lajale u carsko ili kraljevsko vreme na egzekutore, što u ime države zbog neplaćene poreze mogli su sa pravom da uđu i da ti fenduju stvari kućevne. [5] [1]
  4. Lȃj, kȇro, lȃj, dok se ne nȁlaješ, a kad se nȁlaješ, tȋ ćeš ćútati. Novo Miloševo [1]
  5. Šta je slȕšaš? Gòvori joj se jèdno, a òna tàko lȁje da lȃdi ústa. Jaša Tomić Sombor Đurđevo Novo Miloševo Melenci Šurjan Boka Neuzina [1]
  6. Vòlo je mȁlo da lȁje i da gùnđa i da gȓdi. Bačko Petrovo Selo [1]
  7. Nȇmam štȁ da ogòvāram ni dalȁjem, sàmo kȃžem da me uznemìrīva. Šimanovci [1]
  8. Kako te níje sramòta da lȁješ tàko ko kočìjāš. [3] Jaša Tomić Subotica Sombor Đurđevo Novi Sad Novi Kneževac Mokrin Novo Miloševo Šurjan Boka Neuzina Čenej [1]
  9. A oće ona da la ne. Novo Miloševo [1]
  10. Čètr kére ìmāmo, pa kad svȉ pȍčnu s làjānjem, lȇpo mi se pȍpnu na vȑ gláve. Jaša Tomić Šurjan Boka Neuzina [1]


Izvedene reči:

  1. lanuti [1]
  2. laniti [1]


Izrazi:

  1. ker kojilaje ne ujeda ("nije opasan protivnik koji mnogo preti"). Sombor [1]
  2. dok traje, neklaje ("dok ima neka se neštedimice troši"). Novo Miloševo [1]
  3. Blȁgo ònom zà kimlȁju, tȅško ònom zà kim žȁlu ("sve je podnošljivo dok je čovek živ"). Novo Miloševo [1]
  4. ˜ na sve zvezde ("obesno se ponašati, kritikovati uzalud, bez efekta"). [1]
  5. čuvaj se kere koja nelaje, ta ujeda ("ne treba se plašiti čoveka koji puno priča i preti, već onoga koji ćuti"). [1]
  6. ˜ ko kȕče Jasenovo [1]
  7. ˜ na sva usta ("mnogo, ne uzdržavajući se, govoriti, vikati, grditi i sl."; "Laje na sva usta"). [1]
  8. ˜ ko kera na zvezde ("isto"). Senpeter [1]
  9. lajte,usta, da niste pusta ("u obraćanju osobi koja mnogo priča"). Jasenovo [1]
  10. pȁslȁje, vȅtarnȍsi ("ne pridavati značaj nečijim rečima"). Vršac [1]
  11. ˜ ko pseto/pceto na mesečinu ("obesno se ponašati, kritikovati uzalud, bez efekta"). Jasenovo [1]
  12. nelaje kera sela radi već sebe radi ("govoriti, pričati o nečemu što je u vlastitom interesu"). [1]


Reference uredi

  1. 1,00 1,01 1,02 1,03 1,04 1,05 1,06 1,07 1,08 1,09 1,10 1,11 1,12 1,13 1,14 1,15 1,16 1,17 1,18 1,19 1,20 1,21 1,22 1,23 1,24 1,25 1,26 1,27 1,28 1,29 1,30 1,31 1,32 Rečnik srpskih govora Vojvodine, izmenjeno i dopunjeno izdanje u 4 toma, priredili mr Dejan Miloradov, Katarina Sunajko, mr Ivana Ćelić i dr Dragoljub Petrović, Matica srpska, Novi Sad.
  2. Ivan Popović, Govor Gospođinaca u svetlosti bačkih govora kao celine. Beograd (SANU, Posebna izdanja, knjiga SLHHV, Odeljenje literature i jezika, knjiga 21), 1968, 248 str, str. 16.
  3. 3,0 3,1 Biljana Marić, Iz leksike Čeneja (rumunski Banat) (rukopis diplomskog rada).
  4. Sofija Rakić-Miloradović, O govoru Deske. — ESM, 3, 2001, 52—67, str. 53.
  5. Paorske kuće. 1993, 440 str, str. 15.

Napomene uredi