Srpskohrvatski

uredi

Izgovor

uredi
  • IPA: /mâːjstorit͡sa/
  • Hifenacija: ma‧jsto‧ri‧ca

Imenica

uredi

mȃjstorica f (ćirilica ма̑јсторица)


Značenja:

  1. Majstorova žena. [1]
  2. Žena zanatlija. [1]
  3. Vrsta igre koju su igrali mladi u vreme uskršnjeg posta. [1]
  4. Partija karata koja određuje pobednika. [1]


Primeri:

  1. Dèčāk koji dȏđe kòd nās da ùči zànāt, ȏn se zvȁo i nȅkad a i sȁd bi tȏ dòšlo šègrt, i ȏn je mórao da slȕša majstòricu: da donèse vòde, dŕva, svȅ šta prìpada, tȏ mu je pȓvi dȅo bȉo pòsla, mȃjstoru kȍlko je mȍgo da stȉgne. Kovilj [1]
  2. Kad sam ùčio za šnàjdera, vȉšē sam móro slúžiti majstòricu neg mȃjstora. Laćarak [1]
  3. Ona [je] bila majstorica i nije se nosila kao „paorke”: dok su „paorke” nosile džege i konđe, majstorice su nosile bele kape. [2] [3] Jarkovac Sot Neštin Bačinci Sremska Kamenica Irig Neradin Inđija Krčedin Bačka Palanka Ravno Selo Turija Begeč Futog Novi Sad Gospođinci Čurug Žabalj Đurđevo Kać Titel Mokrin [1]
  4. Ȍdnēla je vȕnu kod majstòrice da je ùrēdi. Bačinci [1]
  5. Ùčila je za frizérku i njȗ su zváli majstòrica. Jaša Tomić Laćarak Ravno Selo Turija Begeč Čurug Gospođinci Žabalj Neuzina Boka Šurjan [1]
  6. Òna je tàka bíla šnàjdērka, bȍlja od tȇ majstòrice. Deronje [1]
  7. Jȃ bȁš pòšla kod majstòrice za nȅku àljinu. Jaša Tomić Neuzina Boka Šurjan [1]
  8. Majstorica. Kao i igra „šapaca”, i ova igra spada među najstarije i igrala se o „bubalicama”, o uskršnjem postu. [4] [1]
  9. Brez majstòrice nȅ bi me pobédio. Jaša Tomić Neuzina Boka Šurjan [1]


Sinonimi:

  1. šnajderka [1]



Deklinacija

uredi

Reference

uredi

Srpskohrvatski

uredi

Izgovor

uredi
  • IPA: /majstǒrit͡sa/
  • Hifenacija: ma‧jsto‧ri‧ca

Imenica

uredi

majstòrica f (ćirilica мајсто̀рица)


Značenja:

  1. Majstorova žena. [1]
  2. Žena zanatlija. [1]
  3. Vrsta igre koju su igrali mladi u vreme uskršnjeg posta. [1]
  4. Partija karata koja određuje pobednika. [1]


Primeri:

  1. Dèčāk koji dȏđe kòd nās da ùči zànāt, ȏn se zvȁo i nȅkad a i sȁd bi tȏ dòšlo šègrt, i ȏn je mórao da slȕša majstòricu: da donèse vòde, dŕva, svȅ šta prìpada, tȏ mu je pȓvi dȅo bȉo pòsla, mȃjstoru kȍlko je mȍgo da stȉgne. Kovilj [1]
  2. Kad sam ùčio za šnàjdera, vȉšē sam móro slúžiti majstòricu neg mȃjstora. Laćarak [1]
  3. Ona [je] bila majstorica i nije se nosila kao „paorke”: dok su „paorke” nosile džege i konđe, majstorice su nosile bele kape. [2] [3] Jarkovac Sot Neštin Bačinci Sremska Kamenica Irig Neradin Inđija Krčedin Bačka Palanka Ravno Selo Turija Begeč Futog Novi Sad Gospođinci Čurug Žabalj Đurđevo Kać Titel Mokrin [1]
  4. Ȍdnēla je vȕnu kod majstòrice da je ùrēdi. Bačinci [1]
  5. Ùčila je za frizérku i njȗ su zváli majstòrica. Jaša Tomić Laćarak Ravno Selo Turija Begeč Čurug Gospođinci Žabalj Neuzina Boka Šurjan [1]
  6. Òna je tàka bíla šnàjdērka, bȍlja od tȇ majstòrice. Deronje [1]
  7. Jȃ bȁš pòšla kod majstòrice za nȅku àljinu. Jaša Tomić Neuzina Boka Šurjan [1]
  8. Majstorica. Kao i igra „šapaca”, i ova igra spada među najstarije i igrala se o „bubalicama”, o uskršnjem postu. [4] [1]
  9. Brez majstòrice nȅ bi me pobédio. Jaša Tomić Neuzina Boka Šurjan [1]


Sinonimi:

  1. šnajderka [1]



Deklinacija

uredi

Reference

uredi
  1. 1,00 1,01 1,02 1,03 1,04 1,05 1,06 1,07 1,08 1,09 1,10 1,11 1,12 1,13 1,14 1,15 1,16 1,17 1,18 1,19 1,20 1,21 1,22 1,23 1,24 1,25 1,26 1,27 Rečnik srpskih govora Vojvodine, izmenjeno i dopunjeno izdanje u 4 toma, priredili mr Dejan Miloradov, Katarina Sunajko, mr Ivana Ćelić i dr Dragoljub Petrović, Matica srpska, Novi Sad.
  2. 2,0 2,1 Pavle Ivić—Žarko Bošnjaković—Gordana Dragin, Banatski govori šumadijsko-vojvođanskog dijalekta. Prva knjiga: Uvod i fonetizam. — SDZb, HV, 1994, 419 str, str. 173.
  3. 3,0 3,1 Milenko S. Filipović, Različita etnološka građa iz Jarkovca (u Banatu). — ZDN, 11, 1955, 81—117, str. 98.
  4. 4,0 4,1 Aleksandar R. Stefanović, Dečije igre u severnom Banatu. — Rad, 23—24, 1974—1978, 77—109, str. 107.