Srpskohrvatski

uredi

Izgovor

uredi
  • IPA: /pasǐːrati/
  • Hifenacija: pa‧si‧ra‧ti

Glagol

uredi

pasírati (ćirilica паси́рати) svrš. i nesvrš.

Šablon:prel Šablon:neprel

Oblici:

  1. pàsīram [1]


Značenja:

  1. Odgovarati meri, zahtevima, situaciji i sl., pristajati, uklapati se, uklopiti se. [1]
  2. (pro)cediti sok voća, povrća i sl. protiskivanjem kroz gusto sito. [1]
  3. (iz)gnječiti skuvano voće, povrće, (na)praviti pire. Ivanda[1]
  4. Proći, prolaziti pored nekoga ili nečega. Novi Bečej[1]
  5. Dogoditi se, događati se. Ivanda[1]
  6. Doživeti, doživljavati, probati. [1]


Sinonimi:

  1. pasovati [1]



Konjugacija

uredi

Reference

uredi
  • pasirati” u Hrvatskom jezičnom portalu

Srpskohrvatski

uredi

Izgovor

uredi
  • IPA: /pasǐːrati/
  • Hifenacija: pa‧si‧ra‧ti

Glagol

uredi

pasírati (ćirilica паси́рати) svrš. i nesvrš.

Šablon:prel Šablon:neprel

Oblici:

  1. pàsīram [1]


Značenja:

  1. Odgovarati meri, zahtevima, situaciji i sl., pristajati, uklapati se, uklopiti se. [1]
  2. (pro)cediti sok voća, povrća i sl. protiskivanjem kroz gusto sito. [1]
  3. (iz)gnječiti skuvano voće, povrće, (na)praviti pire. Ivanda[1]
  4. Proći, prolaziti pored nekoga ili nečega. Novi Bečej[1]
  5. Dogoditi se, događati se. Ivanda[1]
  6. Doživeti, doživljavati, probati. [1]


Sinonimi:

  1. pasovati [1]



Konjugacija

uredi

Reference

uredi
  • pasirati” u Hrvatskom jezičnom portalu
  1. 1,00 1,01 1,02 1,03 1,04 1,05 1,06 1,07 1,08 1,09 1,10 1,11 1,12 1,13 1,14 1,15 Rečnik srpskih govora Vojvodine, izmenjeno i dopunjeno izdanje u 4 toma, priredili mr Dejan Miloradov, Katarina Sunajko, mr Ivana Ćelić i dr Dragoljub Petrović, Matica srpska, Novi Sad.