Srpskohrvatski

uredi

Izgovor

uredi
  • IPA: /pěʃkiːr/
  • Hifenacija: peš‧kir

Imenica

uredi

pèškīr m (ćirilica пѐшкӣр)


Oblici:

  1. pȅškir Batanja Temišvar [1] [2] [3]


Značenja:

  1. Tkanina koja obično služi za brisanje tela; u svečanim prilikama služi za kićenje (obično devera, svatovskih konja, tamburaša i sl.). [3]
  2. Posebno ukrašeni peškir kojim se svadbeni gosti brišu posle umivanja, deo devojačke spreme. [4] Alibunar[3]
  3. Posebno ukrašeno platno kojim se kiti dever na svadbi. [3]
  4. Veridba. [3]
  5. Ukrašen peškir koji mlada daje svatovima da brišu ruke i lice kad im poliva prvo jutro posle svadbe. [3]


Sinonimi:

  1. utirač, ubrus [3]


Izrazi:

  1. Popeškiru ("pešice"). Jasenovo [3]



Deklinacija

uredi

Ovoj r(ij)eči nedostaje fleksija.

Reference

uredi
  • peškir” u Hrvatskom jezičnom portalu
  1. Pavle Ivić—Žarko Bošnjaković—Gordana Dragin, Banatski govori šumadijsko-vojvođanskog dijalekta. Prva knjiga: Uvod i fonetizam. — SDZb, HV, 1994, 419 str, str. 53, 124.
  2. Sofija Rakić-Miloradović, Izveštaj o dijalektološkom istr. živanju govora Batanje. — ESM, 3, 2001, 43—51, str. 44.
  3. 3,0 3,1 3,2 3,3 3,4 3,5 3,6 3,7 Rečnik srpskih govora Vojvodine, izmenjeno i dopunjeno izdanje u 4 toma, priredili mr Dejan Miloradov, Katarina Sunajko, mr Ivana Ćelić i dr Dragoljub Petrović, Matica srpska, Novi Sad.
  4. Gordana Vuković, Terminologija kuće i pokućstva u Vojvodini. Novi Sad (Filozofski fakultet), 1988, 508 str.