Srpskohrvatski

uredi

Izgovor

uredi
  • IPA: /pr̂ʒiti/
  • Hifenacija: pr‧ži‧ti

Glagol

uredi

pȑžiti (ćirilica пр̏жити) nesvrš.

Šablon:prel Šablon:neprel

Kategorije:

odr. vid.trp.


Oblici:

  1. -im [1]
  2. pȑžiti [1]
  3. -a, -o [1]


Značenja:

  1. Pripremati hranu na vreloj masnoći. [1]
  2. Jelo od uprženog kiselog kupusa. [1]
  3. Bombone od uprženog šećera i oraha. Subotica[1]


Primeri:

  1. I ȍnda se pȑže čvárci, i tȏ se òseća. Kula [1]
  2. I pȑžio se prȅ kùpus, pȑžili slànine i kùpusa, tȍ se jȅlo prȅ. [2] [3] [4] Veliki Gaj Morović Bosut Sremska Mitrovica Klenak Sremski Karlovci Stari Slankamen Pačir Bezdan Mol Apatin Srbobran Bačko Gradište Bačka Palanka Đurđevo Futog Novi Sad Gardinovci Novi Kneževac Novo Miloševo Elemir Perlez Čenta Pavliš Batanja [1]
  3. Da dȉnstaš, mȉ smo tȍ zváli pȑženi kùpus. Stari Slankamen [1]


Sinonimi:

  1. prigati [1]



Konjugacija

uredi

Reference

uredi
  • pržiti” u Hrvatskom jezičnom portalu
  1. 1,00 1,01 1,02 1,03 1,04 1,05 1,06 1,07 1,08 1,09 Rečnik srpskih govora Vojvodine, izmenjeno i dopunjeno izdanje u 4 toma, priredili mr Dejan Miloradov, Katarina Sunajko, mr Ivana Ćelić i dr Dragoljub Petrović, Matica srpska, Novi Sad.
  2. Velimir Mihajlović—Gordana Vuković, Srpskohrvatska leksika ribarstva. Novi Sad (Filozofski fakultet), 1977, 457 str.
  3. Pavle Ivić—Žarko Bošnjaković—Gordana Dragin, Banatski govori šumadijsko-vojvođanskog dijalekta. Druga knjiga: Morfologija, sintaksa, zaključci, tekstovi. — SDZb, HVIII, 1997, 586 str, str. 173.
  4. Sofija Rakić-Miloradović, Izveštaj o dijalektološkom istr. živanju govora Batanje. — ESM, 3, 2001, 43—51, str. 46.