preseći
preseći
preseći (srpskohrvatski, ćir., пресећи)
urediGlagol
uredipreseći (ćirilica пресећи) Šablon:prel Šablon:neprel
Oblici:
Značenja:
- Režući razdvojiti delove nečega. Jasenovo[1]
- Preći preko, popreko, ispred koga. [1]
- Naglo prekinuti, onemogućiti, sprečiti kakvu radnju. [1]
- Jako se uplašiti. Jasenovo[1]
Primeri:
- Ȍndak, preséče ga, nàpravi kȑst ovàko. [2] [3] Beška Novo Miloševo Boka Farkaždin Sefkerin [1]
- Ȍnda se òno òdvāja sámo, prìsēcamo ga. [2] Martonoš Mokrin [1]
- Ja mu presečem put i stanem pred njega. Jasenovo [1]
- Pȕna àvlija vójske, pȗt presécaju. Martonoš [1]
- Ja pređem kod nji i ispsujem obojicu i tako im presečem svađu a bili bi se potukli. Jasenovo [1]
Izvedene reči:
Sinonimi:
Izrazi:
- Preseklemi ("ukočiti se, pretrnuti od straha"). Jasenovo [1]
- ˜ čini ("obrednom radnjom otkloniti dejstvo negativnih sila"; "Mladoženja „britvom""). [1]
Reference
uredi- ↑ 1,00 1,01 1,02 1,03 1,04 1,05 1,06 1,07 1,08 1,09 1,10 1,11 1,12 1,13 1,14 1,15 1,16 1,17 Rečnik srpskih govora Vojvodine, izmenjeno i dopunjeno izdanje u 4 toma, priredili mr Dejan Miloradov, Katarina Sunajko, mr Ivana Ćelić i dr Dragoljub Petrović, Matica srpska, Novi Sad.
- ↑ 2,0 2,1 Pavle Ivić—Žarko Bošnjaković—Gordana Dragin, Banatski govori šumadijsko-vojvođanskog dijalekta. Prva knjiga: Uvod i fonetizam. — SDZb, HV, 1994, 419 str, str. 147. Greška u referenci: Nevaljana oznaka
<ref>
; naziv "Pavle Ivić—Žarko Bošnjaković—Gordana Dragin, Banatski govori šumadijsko-vojvođanskog dijalekta. Prva knjiga: Uvod i fonetizam." je zadan više puta s različitim sadržajem - ↑ Pavle Ivić—Žarko Bošnjaković—Gordana Dragin, Banatski govori šumadijsko-vojvođanskog dijalekta. Druga knjiga: Morfologija, sintaksa, zaključci, tekstovi. — SDZb, HVIII, 1997, 586 str, str. 205.