rédak
rédak
rédak (srpskohrvatski, ćir., ре́дак)
urediPrilog
uredirédak (ćirilica ре́дак)
Kategorije:
ob.ob.rib.
Oblici:
Značenja:
- Koji je male gustine, koji nije gust. [1]
- Koji nije zbijen, često ispleten, izatkan. [1]
- Mreža sa velikim, krupno pletenim okcima. [1]
- Trepača za grubo nabijanje konoplje. [2] Pivnice[1]
- Koji je razmaknut jedan od drugoga, čiji su redovi razmaknuti, udaljeni jedan od drugoga. [1]
- Kojeg nema u izobilju, koji nije uobičajen, oskudan. [1]
- U velikim vremenskim razmacima, ne često, ponekad. [1]
- Nedovoljno, slabo, oskudno. [1]
- Sa upitno-odnosnim zamenicama i prilozima označava izuzetnost, retkost nečega. [1]
Primeri:
- Nìje bȉo ni gȗst ni rédak [pasulj]. [3] Sombor Subotica Sivac Gospođinci [1]
- Ako mȇd ìzvādiš ȍdma, ȏn je rédak. [4] Žabalj Erdevik Bešenovo Klenak Sremski Karlovci Novi Karlovci Subotica Mol Bački Brestovac Srbobran Čurug Futog Đala Banatsko Aranđelovo Novi Bečej Itebej Zrenjanin Sefkerin [1]
- Mȉ smo zváli tȇ rétke kȑpe [za ceđenje sira] grúnjače. Lovra [1]
- ima retku mrežu, ti špiglovi takozvani. Sremska Mitrovica [1]
- Ima retke mreže spolja, a u sredini je jedna česta. [5] Stari Slankamen Morović Bezdan Mol Novi Sad Gardinovci [1]
- Níje mi pò volji kukùruz — rédak je. [6] Titel Nadalj Čurug Gospođinci Žabalj Mošorin Kać Kovilj Novo Miloševo Izbište [1]
- I nísu bíli, jòrgani su rétki bíli, dȕnje su bíle. Kula [1]
- Òna sàmo dvȃ jàeta snèse — zàto su i rétke. [7] Novo Miloševo [1]
- Rétko ako je nȅko ìšō. Tovariševo [1]
- Tȏ se zdrȁvo rétko dogáđalo. [8] Melenci Đala Sefkerin [1]
- Rȇtko se dȅsi. [8] Farkaždin Novo Miloševo Novi Bečej [1]
- Ȍnda je rétko bílo mašìna. Martonoš [1]
- Ko gȍd je zȅmlju rádio, rétko je bílo da níje ìmo [konja]. Novi Sad [1]
- Rȇtko kȍ je pȉo iz bunára. Izbište [1]
Reference
uredi- ↑ 1,00 1,01 1,02 1,03 1,04 1,05 1,06 1,07 1,08 1,09 1,10 1,11 1,12 1,13 1,14 1,15 1,16 1,17 1,18 1,19 1,20 1,21 1,22 1,23 Rečnik srpskih govora Vojvodine, izmenjeno i dopunjeno izdanje u 4 toma, priredili mr Dejan Miloradov, Katarina Sunajko, mr Ivana Ćelić i dr Dragoljub Petrović, Matica srpska, Novi Sad.
- ↑ Gliša Marković, Kako se nekada živelo u Pivnicama. — Rad, 18—19, 1969—1970, 101—110, str. 108.
- ↑ Ivan Popović, Govor Gospođinaca u svetlosti bačkih govora kao celine. Beograd (SANU, Posebna izdanja, knjiga SLHHV, Odeljenje literature i jezika, knjiga 21), 1968, 248 str, str. 14, 110.
- ↑ Ljiljana Nedeljkov, Pčelarska terminologija Vojvodine (rukopis doktorske disertacije).
- ↑ Velimir Mihajlović—Gordana Vuković, Srpskohrvatska leksika ribarstva. Novi Sad (Filozofski fakultet), 1977, 457 str.
- ↑ Gordana Dragin, Iz ratarske i povrtarske terminologije Šajkaške. — SDZb, HHHVII, 1991, 623—708.
- ↑ Nevenka Sekulić, Zbirka dijalekatskih tekstova iz Vojvodine. — SDZb, HHVII, 1981, 107—306, str. 123.
- ↑ 8,0 8,1 Pavle Ivić—Žarko Bošnjaković—Gordana Dragin, Banatski govori šumadijsko-vojvođanskog dijalekta. Druga knjiga: Morfologija, sintaksa, zaključci, tekstovi. — SDZb, HVIII, 1997, 586 str, str. 285, 288. Greška u referenci: Nevaljana oznaka
<ref>
; naziv "Pavle Ivić—Žarko Bošnjaković—Gordana Dragin, Banatski govori šumadijsko-vojvođanskog dijalekta." je zadan više puta s različitim sadržajem