sikira
sikira
sikira (srpskohrvatski, ćir., сикира)
urediImenica
uredisikira f (ćirilica сикира)
Oblici:
Značenja:
Primeri:
- Ȕvek si móro ìmati ù kuću sìkiru vȅliku i nȏž dȍbar. [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] Farkaždin Jamena Sot Neštin Bačinci Susek Sviloš Martinci Golubinci Vojka Sremski Karlovci Inđija Čortanovci Ledinci Voganj Šuljam Vrdnik Pavlovci Buđanovci Kraljevci Platičevo Batajnica Dobanovci Jakovo Boljevci Šimanovci Deč Karlovčić Stari Slankamen Obrež Ugrinovci Surduk Martonoš Subotica Pačir Sombor Sivac Drljan Stapar Kula Bečej Lalić Bačko Gradište Nadalj Čurug Deronje Zmajevo Gospođinci Žabalj Mošorin Kać Bačka Palanka Titel Banatsko Aranđelovo Novi Kneževac Sanad Mokrin Padej Kikinda Novo Miloševo Srpska Crnja Novi Bečej Bašaid Itebej Melenci Elemir Žitište Aradac Zrenjanin Jaša Tomić Šurjan Boka Neuzina Perlez Tomaševac Ilandža Veliko Središte Alibunar Čenta Sefkerin Crepaja Dobrica Pančevo Omoljica Kajtasovo Ivanda Deska [1]
- Šȕmar nè da da nȍsimo sìkiru. Begeč [1]
- Òvō su kljéšte jèdne kòjima se sìkire okívaju ȉli prȁve. Kovilj [1]
- Jȁ tȍ sa sìkirom ȕzmem pa océčem pȍpola. Đala [1]
- Ȉma sèkira što se cépaju dŕva. [10] Rumenka Martinci Prhovo Tovariševo Senta Melenci Žitište Botoš Dolovo Kovin [1]
- Pȕklo držálo na sìkeru. [3] [4] [11] [8] [12] [10] Čenej Sremska Rača Erdevik Laćarak Martinci Čalma Višnjićevo Morović Vašica Šuljam Mokrin Srpska Crnja Taraš Međa Sakule Ivanda Nemet Dinjaš Čip [1]
- A nas dvóica ìmali mȃle sìkere, pa nȅjde. Itebej [1]
- Sa sìkerom si tȍ móro da tȅšeš. Bačinci [1]
Sinonimi:
Izrazi:
Reference
uredi- ↑ 1,00 1,01 1,02 1,03 1,04 1,05 1,06 1,07 1,08 1,09 1,10 1,11 Rečnik srpskih govora Vojvodine, izmenjeno i dopunjeno izdanje u 4 toma, priredili mr Dejan Miloradov, Katarina Sunajko, mr Ivana Ćelić i dr Dragoljub Petrović, Matica srpska, Novi Sad.
- ↑ Jovan Živojnović, Krašovani — beleške, narodni običaji i primeri jezika. — LMS, 243, 1907, 52—79, str. 69.
- ↑ 3,0 3,1 Pavle Ivić—Žarko Bošnjaković—Gordana Dragin, Banatski govori šumadijsko-vojvođanskog dijalekta. Prva knjiga: Uvod i fonetizam. — SDZb, HV, 1994, 419 str, str. 111, 228. Greška u referenci: Nevaljana oznaka
<ref>
; naziv "Pavle Ivić—Žarko Bošnjaković—Gordana Dragin, Banatski govori šumadijsko-vojvođanskog dijalekta. Prva knjiga: Uvod i fonetizam." je zadan više puta s različitim sadržajem - ↑ 4,0 4,1 Pavle Ivić—Žarko Bošnjaković—Gordana Dragin, Banatski govori šumadijsko-vojvođanskog dijalekta. Druga knjiga: Morfologija, sintaksa, zaključci, tekstovi. — SDZb, HVIII, 1997, 586 str, str. 246. Greška u referenci: Nevaljana oznaka
<ref>
; naziv "Pavle Ivić—Žarko Bošnjaković—Gordana Dragin, Banatski govori šumadijsko-vojvođanskog dijalekta." je zadan više puta s različitim sadržajem - ↑ Ivan Popović, Govor Gospođinaca u svetlosti bačkih govora kao celine. Beograd (SANU, Posebna izdanja, knjiga SLHHV, Odeljenje literature i jezika, knjiga 21), 1968, 248 str, str. 10, 42.
- ↑ Sofija Rakić-Miloradović, O govoru Deske. — ESM, 3, 2001, 52—67, str. 56.
- ↑ Gordana Dragin, Iz ratarske i povrtarske terminologije Šajkaške. — SDZb, HHHVII, 1991, 623—708.
- ↑ 8,0 8,1 Berislav M. Nikolić, Sremski govor. — SDZb, HIV, 1964, 201—413, str. 314.
- ↑ Velimir Mihajlović—Gordana Vuković, Srpskohrvatska leksika ribarstva. Novi Sad (Filozofski fakultet), 1977, 457 str.
- ↑ 10,0 10,1 10,2 Gordana Vuković, Terminologija kuće i pokućstva u Vojvodini. Novi Sad (Filozofski fakultet), 1988, 508 str.
- ↑ Biljana Marić, Iz leksike Čeneja (rumunski Banat) (rukopis diplomskog rada).
- ↑ Miroslav Nikolić, Neke osobine srpskog govora u Čipu kod Budimpešte. — JF, H£IH, knj. HII, 1993, 137—153, str. 144.