skídati
skídati
skídati (srpskohrvatski, ćir., ски́дати)
urediGlagol
urediskídati (ćirilica ски́дати) Šablon:prel Šablon:neprel
Oblici:
Značenja:
- Svlačiti odeću, obuću i sl. sa sebe. [1]
- Podizati s glave šešir, kapu u znak pozdrava. [1]
- Uklanjati s nečega ono što je oko njega ili preko njega, što ga obuhvata, prekriva, opasuje. [1]
- Obrađivati, oblikovati nešto uklanjanjem viška materijala s površine. [1]
- Odstranjivati kataraktu sa oka. [1]
- Spustiti nešto ili nekoga sa izdignutog mesta na neko niže mesto. [1]
- Istovariti s prevoznog sredstva; iskrcati. [1]
- Ukloniti sa nečega ono što je oko njega ili preko njega, što ga obuhvata, prekriva, opasuje. [1]
- Ukloniti ono što izbija na površinu neke tečnosti. [1]
- Skupiti rod, letinu, ubrati. [1]
Primeri:
- Skȋdaj tȍ! [2] Izbište Sanad Itebej Farkaždin [1]
- Mèni svȁki jȅdan skȋda šèšīr. [3] Deska [1]
- Tȏ ȕvek ljȗšti, tȗ kičȉnju, skȋda. Izbište [1]
- Mȏra da se slȍži tȁčno na poluokrúglu tùrpiju i da se ìštōsuje sa štȏsom tùrpijom, ȍndak se ćòškovi skídaju dȍle da dȏđe ćȍšak i da tȏ svȅ pȁše kao pȑsti, tȁčno da bȕde svȅ. Kovilj [1]
- Nísam dȍbio nȁočāre, nego su me nȕdili da mi skȋdadu sas òčīju òpānicu. [1]
- Vláda Périć je skído pa nè vidi. [4] Novi Bečej [1]
- Tàko smo ì mi skȉnili s òte kȕće što smo pòkrili .— Stȃra mȁtica ìzlazi s rȍjom, sa mládim i stȃrim pčȅlāma, i cȅo rȏj se ùvāti na dȑvetu, nȁ grȃnu i pčȅlār ga skȉne i mȅtne ga u sprȅmljenu kȍšnicu, práznu (Me). Đala [1]
- I òna onda dòšla kȕći, ìšla je nà tavan da se òbesi; a pòčim òvaj naš kòmšija čelò kuće kȍpō je répu, a njézin mȗž víko: „Hȁjde da je skȉneš s tàvana, òčla da se òbesi.”. [5] [2] [6] [7] [3] [4] Zrenjanin Pačir Sombor Sivac Stapar Mol Deronje Gospođinci Srpski Krstur Novi Kneževac Mokrin Kikinda Novo Miloševo Novi Bečej Itebej Elemir Zrenjanin Boka Tomaševac Perlez Farkaždin Čenta Sefkerin Izbište Deska Batanja [1]
- Sȁd kad je svŕšio òrānje, ȍnda je skȉno dr̀ljaču sa svòji kȏla i ȍnda je uvátio kònje u dr̀ljaču i podŕljo je tȗ célu njȉvu. Kumane [1]
- Prvo skinem krljušt, operem škrge. Stari Slankamen [1]
- Ȍnda od lȕka cŕvenog skȉnemo onaj, onu spȍlja lȕkovinu, ò toga bȕde támno, onàko brȁoncȑvenkasto. [8] Kula Perlez [1]
- I ȍnda tȏ víno sȉpaš ù bure i tȏ vrȋ, vrȋ dok ne prèvri i ȍnda to skȉnē se sò toga, tȗ dȍle ìma táloga. Čenej [1]
- Skȉneš žȉto, ȍnda se pòkāže zùbača, i ȍnda je uzòri ȍma. Čenej [1]
- Kat skȉne se žȉto pa se ùzore. [2] Itebej [1]
- I jȃ ùzberem dvȇ krȕške i nàīđe tȃj číka, deda Žíva Lȕkšin, ȍn je bȉo, bȍže, nadglédo, dvȃ trȗda danȁs za tȅ dvȅ krȕške mi skȉnuo. Veliki Gaj [1]
- Skȉni se i u krȅvet. Izbište Novi Kneževac Novo Miloševo [1]
Izvedene reči:
Sinonimi:
Izrazi:
- Vezanog čoveka ne udaraj, sa mrtvog neskidaj ("treba biti pošten, čestit, savestan"). Sombor [1]
- skȉniti s vrȃta ("osloboditi se nekoga ili nečega"). Novo Miloševo [1]
- skȉnuti svȅ bògove ("jako izgrditi"). Vršac [1]
- skinuti bedu sas vrata ("osloboditi se nevolje, rešiti problem"). Sombor Vršac [1]
- skȉnuti se nȅkome s vrȃta ("osamostaliti se"). Sombor Vršac [1]
- skȉnuti brȉgu s ("rešiti problem"). Sombor Kovilj Vršac [1]
- skídati kȁpu dȍle ("ceniti, uvažavati nekoga"). Novo Miloševo [1]
Reference
uredi- ↑ 1,00 1,01 1,02 1,03 1,04 1,05 1,06 1,07 1,08 1,09 1,10 1,11 1,12 1,13 1,14 1,15 1,16 1,17 1,18 1,19 1,20 1,21 1,22 1,23 1,24 1,25 1,26 1,27 1,28 1,29 1,30 1,31 1,32 1,33 1,34 1,35 1,36 1,37 1,38 Rečnik srpskih govora Vojvodine, izmenjeno i dopunjeno izdanje u 4 toma, priredili mr Dejan Miloradov, Katarina Sunajko, mr Ivana Ćelić i dr Dragoljub Petrović, Matica srpska, Novi Sad.
- ↑ 2,0 2,1 2,2 Pavle Ivić—Žarko Bošnjaković—Gordana Dragin, Banatski govori šumadijsko-vojvođanskog dijalekta. Druga knjiga: Morfologija, sintaksa, zaključci, tekstovi. — SDZb, HVIII, 1997, 586 str, str. 169. Greška u referenci: Nevaljana oznaka
<ref>
; naziv "Pavle Ivić—Žarko Bošnjaković—Gordana Dragin, Banatski govori šumadijsko-vojvođanskog dijalekta." je zadan više puta s različitim sadržajem - ↑ 3,0 3,1 Sofija Rakić-Miloradović, O govoru Deske. — ESM, 3, 2001, 52—67, str. 65. Greška u referenci: Nevaljana oznaka
<ref>
; naziv "Sofija Rakić-Miloradović, O govoru Deske." je zadan više puta s različitim sadržajem - ↑ 4,0 4,1 Nevenka Sekulić, Zbirka dijalekatskih tekstova iz Vojvodine. — SDZb, HHVII, 1981, 107—306, str. 130, 131. Greška u referenci: Nevaljana oznaka
<ref>
; naziv "Nevenka Sekulić, Zbirka dijalekatskih tekstova iz Vojvodine." je zadan više puta s različitim sadržajem - ↑ Pavle Ivić—Žarko Bošnjaković—Gordana Dragin, Banatski govori šumadijsko-vojvođanskog dijalekta. Prva knjiga: Uvod i fonetizam. — SDZb, HV, 1994, 419 str, str. 87, 119, 120, 147, 150, 158, 275, 296.
- ↑ Sofija Rakić-Miloradović, Izveštaj o dijalektološkom istr. živanju govora Batanje. — ESM, 3, 2001, 43—51, str. 49.
- ↑ Ivan Popović, Govor Gospođinaca u svetlosti bačkih govora kao celine. Beograd (SANU, Posebna izdanja, knjiga SLHHV, Odeljenje literature i jezika, knjiga 21), 1968, 248 str, str. 25, 199, 201.
- ↑ Velimir Mihajlović—Gordana Vuković, Srpskohrvatska leksika ribarstva. Novi Sad (Filozofski fakultet), 1977, 457 str.