tolìki
tolìki
tolìki (srpskohrvatski, ćir., толѝки)
urediZamenica
urediOblici:
Značenja:
- Koji je te veličine, iznosa, uzrasta i sl. [1]
- Koji se ističe veličinom, iznosom, količinom ili značajem. [1]
Primeri:
- Jȃ kȍpam, a bólnica vȅć nȍsi da jédu — tolìkā je već bíla, za jȅlo. [2] [3] [4] Jaša Tomić Banatsko Aranđelovo Novi Kneževac Elemir Farkaždin Sefkerin [1]
- E, sad òno nìje tako dȕgačko, talìko mȍžemo kázati, tȏ ćemo po dvòica da nȍsīmo. [2] [3] Itebej Novi Kneževac [1]
- Nȉko mi níje dȁo tȍlke gȍdine, al sȁd sam pròpala. Vizić [1]
- Tolìka lìvada. [3] Kumane [1]
- Tolìki kapìtāl. [3] Perlez [1]
Reference
uredi- ↑ 1,0 1,1 1,2 1,3 1,4 1,5 1,6 1,7 Rečnik srpskih govora Vojvodine, izmenjeno i dopunjeno izdanje u 4 toma, priredili mr Dejan Miloradov, Katarina Sunajko, mr Ivana Ćelić i dr Dragoljub Petrović, Matica srpska, Novi Sad.
- ↑ 2,0 2,1 Pavle Ivić—Žarko Bošnjaković—Gordana Dragin, Banatski govori šumadijsko-vojvođanskog dijalekta. Prva knjiga: Uvod i fonetizam. — SDZb, HV, 1994, 419 str, str. 124, 125, 265. Greška u referenci: Nevaljana oznaka
<ref>
; naziv "Pavle Ivić—Žarko Bošnjaković—Gordana Dragin, Banatski govori šumadijsko-vojvođanskog dijalekta. Prva knjiga: Uvod i fonetizam." je zadan više puta s različitim sadržajem - ↑ 3,0 3,1 3,2 3,3 Pavle Ivić—Žarko Bošnjaković—Gordana Dragin, Banatski govori šumadijsko-vojvođanskog dijalekta. Druga knjiga: Morfologija, sintaksa, zaključci, tekstovi. — SDZb, HVIII, 1997, 586 str, str. 132. Greška u referenci: Nevaljana oznaka
<ref>
; naziv "Pavle Ivić—Žarko Bošnjaković—Gordana Dragin, Banatski govori šumadijsko-vojvođanskog dijalekta." je zadan više puta s različitim sadržajem - ↑ Nevenka Sekulić, Zbirka dijalekatskih tekstova iz Vojvodine. — SDZb, HHVII, 1981, 107—306, str. 163.