zalogaj
Srpskohrvatski
urediIzgovor
uredi- IPA: /zâloɡaːj/
- Hifenacija: za‧lo‧gaj
Imenica
uredizȁlogāj m (ćirilica за̏лога̄ј)
Oblici:
Primeri:
- Ȍndak ȕjutru kad trȅba da dòručkujemo, ȍndak svȁki je móro po trȋ zȁlogaja da ȕzme od svȁkog tȏ od ȕveče. Beška [1]
- Ȕzme zȁlogaj-dvȁ. [2] [3] Šimanovci Sremska Mitrovica Itebej [1]# A jèdan je jȅvo šȗnke, pa vȅlik zȁlogāj pa se udávijo. [2] Subotica Novi Kneževac [1]
Sinonimi:
Izrazi:
- ne davati nekome dovoljno da jede, biti škrt na hrani’. — Niko nikom nije brojao zalogaje, matere su svojoj deci sipale jela u tanjire, i deci svog devera, i nije se niko gurao i otimao za bolje mesto za trpezom ("Niko nikom nije brojao zalogaje, matere su svojoj deci sipale jela u tanjire, i deci svog devera, i nije se niko gurao i otimao za bolje mesto za trpezom"). [1]
- Brojati nekomezalogaje [1]
Deklinacija
uredi deklinacija imenice zalogaj
jednina | množina | |
---|---|---|
nominativ | zalogaj | zalogaji |
genitiv | zalogaja | zalogaja |
dativ | zalogaju | zalogajima |
akuzativ | zalogaj | zalogaje |
vokativ | zalogaju | zalogaji |
lokativ | zalogaju | zalogajima |
instrumental | zalogajom | zalogajima |
Reference
uredi- „zalogaj” u Hrvatskom jezičnom portalu
- ↑ 1,0 1,1 1,2 1,3 1,4 1,5 1,6 Rečnik srpskih govora Vojvodine, izmenjeno i dopunjeno izdanje u 4 toma, priredili mr Dejan Miloradov, Katarina Sunajko, mr Ivana Ćelić i dr Dragoljub Petrović, Matica srpska, Novi Sad.
- ↑ 2,0 2,1 Pavle Ivić—Žarko Bošnjaković—Gordana Dragin, Banatski govori šumadijsko-vojvođanskog dijalekta. Prva knjiga: Uvod i fonetizam. — SDZb, HV, 1994, 419 str, str. 109. Greška u referenci: Nevaljana oznaka
<ref>
; naziv "Pavle Ivić—Žarko Bošnjaković—Gordana Dragin, Banatski govori šumadijsko-vojvođanskog dijalekta. Prva knjiga: Uvod i fonetizam." je zadan više puta s različitim sadržajem - ↑ Pavle Ivić—Žarko Bošnjaković—Gordana Dragin, Banatski govori šumadijsko-vojvođanskog dijalekta. Druga knjiga: Morfologija, sintaksa, zaključci, tekstovi. — SDZb, HVIII, 1997, 586 str, str. 222.