čas
Srpsko-hrvatski (sh)
Imenica
značenje:
Etimologija
Od protoslavenske riječi časъ.
Deklinacija
declension of čas
jednina | množina | |
---|---|---|
nominativ | čȁs | čàsovi |
genitiv | časa | časova |
dativ | času | časovima |
akuzativ | čas | časove |
vokativ | času | časovi |
lokativ | času | časovima |
instrumental | časom | časovima |
Slovački (sk)
Imenica
značenje:
čas, muški rod
Srpskohrvatski
Izgovor
- IPA: /t͡ʃâs/
- Hifenacija: čas
Imenica
čȁs m (ćirilica ча̏с)
Značenja:
- (značenje izvedeno preko sinonima) trenutak, momenat, časak, delić sekunde, fig. sekund fig., treptaj fig., reg. amin reg. [1]
- (značenje izvedeno preko sinonima) obrazovanje, poduka, hrv. sat hrv., tečaj, poučavanje, nastava, obuka, arh. pouka arh., izobrazba hrv., kolegijum suž., referat suž., seminar suž., kurs, podučavanje, obučavanje, izlaganje, čas, lekcija, dostavljanje, sport. pas (3) sport., davanje, dodavanje (~ lopte) dostavljanje, pas (3) sport., davanje, dodavanje (~ lopte) [1]
- period od 60 minuta [1]
Sinonimi:
- trenutak, momenat, časak, delić sekunde, fig. sekund fig., treptaj fig., reg. amin reg. [1]
- obrazovanje, poduka, hrv. sat hrv., tečaj, poučavanje, nastava, obuka, arh. pouka arh., izobrazba hrv., kolegijum suž., referat suž., seminar suž., kurs, podučavanje, obučavanje, izlaganje, čas, lekcija, dostavljanje, sport. pas (3) sport., davanje, dodavanje (~ lopte) dostavljanje, pas (3) sport., davanje, dodavanje (~ lopte) [1]
- žarg. čuka žarg., arh. dobnik arh., reg. ura reg., časovnik, ura reg., čas ura reg., čas [1]
Deklinacija
deklinacija imenice čas
jednina | množina | |
---|---|---|
nominativ | čas | časovi |
genitiv | časa | časova |
dativ | času | časovima |
akuzativ | čas | časove |
vokativ | času | časovi |
lokativ | času | časovima |
instrumental | časom | časovima |
Reference
- „čas” u Hrvatskom jezičnom portalu